Aviondepapel.com  
   

ISSN: 1698-4463

 
       
  Revista de Curiosidad Literaria

Quizás sea JULIO de 2005

 
       
     | Inicio | Aviadores | Vuelos | En Cabina | Cajas Negras |  
     
 

AÑO VI / Número 0056

Imprimir el texto

AVIADORES

"UN PERSONAJE QUE NO DUDASE
ME PARECERÍA POCO VEROSÍMIL"

Texto por David González T.

PRIMERA PARTE DE LA ENTREVISTA

Aviadores: PILAR ADÓN.

 

Vuelos de Julio 2005

 Entrevista: Pilar Adón (I)

"Un personaje que no dudase me parecería poco verosímil".

LEER +
 
Entrevista: Pilar Adón (II)

El relato exige, como el poema, la búsqueda constante de la palabra exacta". LEER +
 
Inglés (Viajes Inocentes)
Relato cedido por Pilar Adón a www.aviondepapel.com
 
Historias de Londres, 
Doris Lessing
Un análisis realizado
por Pilar Adón. LEER +
 
Biografía y foto de Pilar Adón
 
Lee la reseña de `Viajes Inocentes´ de Pilar Adón
 
Lee `Ficcioneros ', 
un proyecto editorial de relatos de autores reunidos por casualidad por Internet
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Pilar Adón (Madrid, 1971) confiesa que prefiere "modelar la irrealidad, lo que podría haber sido" a la biografía o lo vivido. Afirma que sus relatos nacen desde un personaje hasta el logro de la primera frase del cuento, sin la cual se ve "incapaz de sentarse a escribir". 

Adón también nos habla de su reciente libro de cuentos, Viajes Inocentes, y, en concreto, analiza para www.aviondepapel.com Inglés, relato de dicha colección que trata sobre el deseo hedonista de Peter de eternizar las vacaciones como forma de vida. Este personaje nació, literariamente, en la isla británica de Sheppy, ahora mundialmente conocida por pianoman, un hombre sin memoria que toca el piano para comunicarse. Pilar Adón: aquí están sus palabras.

PREGUNTA: Veo Inglés -todo el libro Viajes Inocentes gira en torno a esto- como una historia de personajes que desean postergar el goce de las vacaciones, la felicidad, el instante hedonista, como si con ello suplantaran un descontento con su "otra" vida convencional... 

RESPUESTA: Todos los relatos de Viajes inocentes utilizan el viaje como excusa para conseguir un cambio evidente y definitivo en la situación previa de cada uno de los personajes. El viaje implica una ruptura con la rutina, con la monotonía diaria, y me he servido de esta ruptura para mostrar las insatisfacciones y frustraciones de los seres que pueblan estas historias. En algunos casos, como en Inglés, el viaje se produce en época estival -como casi todos los que nos podemos permitir actualmente-, y sí, como dices, se produce en Peter, el personaje central, un deseo de prolongar la irresponsabilidad y el esparcimiento de las vacaciones más allá de lo habitual. Sufre una especie de síndrome de Peter Pan. 

PREGUNTA: ¿Por qué esa voz de narradora en primera persona? ¿Era necesario para describir a Peter mediante un contrario, alguien en el que ves reflejado -como en un "espejo esmaltado"- lo que el otro no es? No sé, la voz femenina que narra se debate entre el escepticismo y el "debería regresar a Madrid" (pero aún no regresa), "debería olvidarme de los escarceos de verano"... y "alguien opuesto a él" (Peter). ¿Has intentado premeditadamente describir el deseo de Peter, enfrentándolo con su contrario, esa voz femenina que narra? ¿Es éste un relato de caracteres opuestos para mostrar, y que así sea más visible, una filosofía de vida, otra al margen del actual sistema (outsider)? 

RESPUESTA: En realidad, ambos personajes comparten una misma pretensión: ambos desean perpetuar el verano y una situación de idílico descanso y de mutua amistad, pero, mientras que Peter se lanza de una manera inconsciente, sin paracaídas, a la consecución de sus objetivos, sin querer pensar en el aspecto más negativo de su empresa, ella, la narradora, a pesar de desear lo mismo, se centra, como tú dices en un perpetuo "no debería", "no tendría que…", fijándose continuamente en ese lado más disciplinado, propio de una mujer más experimentada que sabe que el verano se acaba y, con él, el sol y los días eternos y la animación. Ella es el contrapunto de Peter, pero no de una manera absolutamente sincera ya que, como decía, ambos desean lo mismo. Por eso ella actúa como lo hace.

P: ¿Cuánto hay de biografía en tus relatos? ¿Eres de las escritoras que defenestran ese tópico de: "no debo escribir sobre lo que no conozco"? ¿O eres una escritora que viaja para narrar? 

R: No "viajo para narrar", pero cuando viajo no puedo evitar hacerlo. Puedo estar tres o cuatro días simplemente leyendo y observando lo nuevo que va surgiendo a mi alrededor, pero luego empiezo a emborronar alguno de los cuadernos que siempre llevo conmigo y, de esas anotaciones, a veces surge un relato completo, a veces el germen de una futura narración, sea relato o novela, o un poema. No suelo narrar acontecimientos puramente biográficos, básicamente porque me interesa poco escribir sobre aquello que ya he vivido. 

Prefiero recrear momentos intuidos, adivinados, que no han sucedido pero que, por la situación, el ambiente y las expresiones que descubro en los rostros de los que paseen a mi lado, podrían haber tenido lugar perfectamente. Madre Medea, por ejemplo, uno de los relatos que aparecen en Viajes inocentes, surgió de una reflexión acerca del potencial intelectual del ser humano desde la infancia, y lo poco que se aprovecha. Lo que luego sucede en el relato, esa locura que se apodera del niño, surge, como explicaba antes, de un giro completo hacia la ficción. Creo que me gusta modelar la irrealidad, lo que podría haber sido. 

P: Respecto a algunos aspectos técnicos... Yo creo que el cuento avanza por caminos creíbles por ese tono de duda /aceptación... No sé, se ve que has marcado bien los tiempos con esos modalizadores: "no menos extraño", "algo raro"... ¿La duda es vital en tus relatos? ¿Eres de las escritoras que crees que es mejor "mostrar dudas" que afirmar? 

R: Esa duda de las que hablas, la incertidumbre continua en la que viven los personajes de mis relatos, es lo que verdaderamente les hace avanzar. Hay quien afirma que en los momentos decisivos de la vida, en los momentos de cambio, no se puede dudar: hay que levantar la cabeza y avanzar. A mí, sin embargo, esta observación me parece, además de poco práctica, poco interesante desde un punto de vista narrativo. 

Mis personajes dudan, consideran varias opciones, tienen muy presente su pasado y lo que les podría deparar cualquier paso al frente. Y, a partir de ahí, actúan. Un personaje que no dudase a la hora de tomar una decisión me parecería poco verosímil, porque, pese a la continua apariencia de seguridad que se nos exige a todas horas, el ser humano es un ser que duda y luego avanza.

P: Toda esta cascada de sensaciones que imprimes en Inglés ¿se fundamentan en un juego de dobles: deseo /frustración; preocupación /despreocupación... ?

R: Todas estas consideraciones, que me parecen muy interesantes, creo que siempre surgen a posteriori. Al menos yo nunca me planteo al sentarme a escribir si voy a elaborar una obra de contrastes o de reflexión acerca de la vinculación real entre el amor maternal (o la falta de dicho amor) y la perversidad de un personaje femenino que decide asesinar a todos sus amantes después de cenar, por ejemplo. 

Lo primero que surge, al menos en mi caso, es la idea abstracta de un personaje que me parece lo suficientemente atractivo (en todos los aspectos: físico, psicológico, biográfico…) como para plantear una historia centrada en él, que yo voy a escribir y que un lector va a leer. A continuación he de conseguir la primera frase del texto, sin la cual soy incapaz de sentarme a escribir, y a continuación viene todo lo demás. El juego de dobles del que me hablas es necesario para mostrar, como decía antes, el diferente comportamiento de dos personajes que, en el fondo, aspiran a lo mismo, pero que reaccionan de manera distinta. Ese enfrentamiento surgió de una manera espontánea en el desarrollo del relato, porque era necesario para su propia coherencia interna. Sólo gracias a esa dialéctica la historia avanza hacia el desenlace. 

P: ¿Cómo llegaste a esa imagen del marinero manco en el final del relato? ¿Por qué algo tan simbólico como una marinero varado (minusvalía) como Vulcano, el Dios cojo? ¿Por qué esa referencia a los emperadores romanos? ¿Quizás porque eran hombres que se creían dioses en la tierra?

R: He de saber cómo va a acabar un texto desde el primer momento, desde que comienzo a escribir, y, en el caso de Inglés, sabía que al final Peter iba a darse cuenta de la inevitable fugacidad de una despreocupación tan fascinante como la que implica el periodo estival. Que el verano termina y que la luminosidad se va agotando paulatinamente para dar paso al otoño es obvio, pero quería que Peter descubriera algo más, una prueba irrefutable de que la placidez, a primera vista inacabable, de los lugares costeros no es tal. Y ahí es donde aparece ese marinero que ha perdido un brazo. 

En ningún momento busqué un final benéfico para este relato, en el que los dos protagonistas descubrieran que también para ellos podría existir un lugar alegre en aquel pueblo; lo que buscaba era que ambos permanecieran allí, juntos, pero siendo plenamente conscientes de que, a partir de cierto momento, la existencia diaria se iba a volver cada vez más común y más rutinaria, al igual que termina por suceder en cualquier otra parte del mundo, cuando nuestros ojos se acostumbran a los paisajes que en un principio nos parecieron tan sorprendentes y nuevos. 

En cuanto a la imagen del marinero como un dios caído, es cierto que tiene mucho del dios Vulcano, petrificado al recibir la noticia en la fragua de la infidelidad de su esposa, Venus, con Marte. Ese mismo desmayo, una especie de dolor paralizante, es el que experimenta Peter al charlar con un hombre que le muestra, involuntariamente, que todos sus proyectos son tan sólo quimeras. Fantasías irrealizables, fruto de demasiadas lecturas. Algo muy quijotesco, la verdad.

   
 

SIGUE LEYENDO LA SEGUNDA PARTE DE LA ENTREVISTA

 
 

 

 

Subir al principio del artículo

 
     
     
  | Inicio | Aviadores | Vuelos | En Cabina | Cajas Negras | Quiénes Somos | Mapa | l  
   

AviondePapel.com ©
Revista de Curiosidad Literaria. 
Recursos para escritores. 
Un vuelo en la Red hacia la "liter
actividad".
Madrid 2000-2005. Optimizado para una resolución de 1024x768
y para navegador I. E.