Aviondepapel.com  
   

ISSN: 1698-4463

 
       
  Revista de Curiosidad Literaria

Quizás sea OCTUBRE de 2005

 
       
     | Inicio | Aviadores | Vuelos | En Cabina | Cajas Negras |  
     
 

AÑO VI / Número 0059

Imprimir el texto

AVIADORES

"LA IMAGINACIÓN SE POTENCIA, 
PERO LA VIDA SIEMPRE PONE LA MATERIA LITERARIA"

 
 

Aviadores: CLAUDIO MAGRIS

 
 

A punto de ser investido doctor honoris causa por la Universidad Complutense, el escritor Claudio Magris, nacido en Trieste (Italia) en 1939, está derrochando amabilidad y trabajo. El Premio Príncipe de Asturias 2004 no da síntomas de agotamiento. Y descubrimos facetas más desconocidas del autor de Danubio.

PREGUNTA: Usted es traductor y se encontrará con bastantes obstáculos para transmitir el espíritu y la esencia de una obra literaria escrita en una lengua que no es la suya…

RESPUESTA: Cierto, el traductor tiene un trabajo difícil, pero traducir es una de las ocupaciones más bellas de todas las que he hecho. Recuerdo que el primer libro que traduje era un ensayo en la universidad sobre Brecht, de Hans Mayer. La primera frase me costó una semana. Y no era difícil, pero no encontraba el ritmo. La traducción es sinceramente ritmo. Está todo ahí, en la música. Recuerdo que en Danubio, yo escribí bellissima y el traductor puso «hermosísima», pero, para mí, era mejor «hermosa». No obstante, el traductor siempre tiene la última palabra. El traductor es el responsable final de la traducción.

P:¿Autor, pensador, crítico y profesor? ¿Cuál de estas facetas quiere mostrar más, cuál es la más desconocida o sobre cuál de ellas le da más vergüenza que hablen?

R: El público es diverso y cambia de país en país. En España se me conoce como escritor y en Austria como estudioso. Realmente, la faceta de escritor es la dimensión que más me interesa y que siento más mía. No me da vergüenza ninguna de mis facetas. No creo que una dimensión sea más importante que otra ni más creativa, porque la creatividad está presente en todas las manifestaciones. A priori, no creo que un cuento tenga que ser más creativo que una lección. No creo que un género sea superior a otro. Luego, uno en su vida tiene momentos, fases, en que siente más una expresión determinada. Ha habido momentos de mi vida en que mi actividad creadora se ha dedicado más a la crítica, al ensayo, a la enseñanza, mientras que ahora me dedico más a la ficción. Sin embargo, no creo que una cosa sea más importante que la otra.

P: Usted tiene la necesidad de contar sus sensaciones a través de sus obras, pero pocos autores les dedican tanto tiempo a los ensayos, al análisis literario…

R: Sí, se trata de una pasión que lleva escribir. Uno se enamora de una historia y la cuenta o se enamora de un problema, de un autor; es siempre una necesidad. Siento haber expresado mi vida, si lo he hecho bien o mal es otro problema, tanto escribiendo una narración inventada como El conde o un ensayo sobre Jacobsen. Hacen referencia a mi vida, mis amores, mis sentimientos y todo absolutamente.

P: ¿Por qué cree que escribir es transcribir? ¿Dónde queda la invención o la imaginación? 

R: La imaginación es grande, y no me refiero sólo a la mía. Es siempre la vida la que te lleva. En realidad, ninguno inventa. La imaginación se potencia por el hecho de transformar, de relacionar, pero la vida pone siempre la materia. Creo que se ha inventado poquísimo.

P: No sé si sería muy atrevido que nos recomendara a todos alguna obra literaria de referencia…

R: Es muy difícil recomendar. Puedo citar a Kafka o Góngora; depende, no creo que sea posible recomendar porque depende del momento. Hoy uno puede necesitar leer a Leopardi y otro día a Quevedo.

 

 

  Entrevista cedida por UCM y realizada por Javi Picos; traducción: Pedro Luis Ladrón de Guevara
  Entrevista completa: http://www.ucm.es
 

 

Subir al principio del artículo

 
     
     
  | Inicio | Aviadores | Vuelos | En Cabina | Cajas Negras | Quiénes Somos | Mapa |  
   

AviondePapel.com ©
Revista de Curiosidad Literaria. 
Recursos para escritores. 
Un vuelo en la Red hacia la "liter
actividad".
Madrid 2000-2005. Optimizado para una resolución de 1024x768
y para navegador I. E.